Лариса Чернышева. Персональный сайт

Главная > История > Создатели цивилизации

 

Л. ЧЕРНЫШЕВА


ЭНХЕДУАННА - ПЕРВЫЙ ИЗВЕСТНЫЙ ПОЭТ
 Наше священное ремесло
Существует тысячи лет…

Анна Ахматова



В сан священный вступила по воле твоей
Я, верховная жрица, Энхедуанна,
Ритуалы вершила и пела хвалу,
Но теперь мне закрыт доступ к храму.
День настал, опалил меня солнечный зной,
Ночь пришла, нет от ветра укрытья,
Сладкозвучный мой голос ослаб, огрубел,
Все, что радовало, - печалит…

Это строки стихотворения Энхедуанны - шумерской поэтессы,  жившей почти четыре с половиной тысячи лет назад...

Сколько тысяч лет вообще существует поэзия? Наверное, столько же, сколько и человеческая речь. Мать, напевавшая своему ребенку колыбельную, слова которой безыскусно лились из любящего сердца, должно быть, и была самым первым поэтом. Сколько песен нежных и скорбных, радостных и воинственных прозвучало с того времени на свете! Звучали и забывались, или передавались из поколения в поколение из уст в уста, пока, наконец, благодаря письму не обрели жизнь более долгую, чем та, какой могла наделить их человеческая память. Записанные на камне, глиняных табличках, листах папируса или пергамента, поэтические произведения надолго пережили и своих создателей, и даже языки, на которых были созданы. Никто больше не говорит на шумерском и аккадском, древнегреческом и латинском, ведическом санскрите и авестийском персидском, но созданные на этих языках поэмы до сих пор волнуют воображение людей.

Поэтом, чье имя первым стоит в истории письменной литературы, была женщина, которую звали Энхедуанна. Ее имя в переводе с шумерского языка, на котором она писала, означает «Жрица - украшение бога Неба». Она жила более четырех тысяч лет назад - задолго до Гомера, Моисея, Заратуштры, Будды, - была царской дочерью и занимала пост верховной жрицы в одной из первых мировых столиц - городе Уре. В том самом Уре, где жил библейский патриарх Авраам и откуда он отправился на поиски земли обетованной.

В 1922 г. в огромном холме на территории современного Ирака, невдалеке от западного берега Евфрата, где были скрыты руины Ура, англо-американская экспедиция под руководством английского археолога Л. Вулли начала раскопки. За 12 лет работы удалось обнаружить сохранившиеся следы былого величия города - дворцы, храмы, жилые дома, мастерские, крепостные стены. Среди тысяч предметов внимание Л. Вулли привлек небольшой алебастровый диск, в надписи на котором упоминалось прежде неизвестное историкам имя - Энхедуанна. На одной стороне диска был рельеф, изображающий процессию жрецов, совершающих ритуал, а на обороте стороне имелся текст на шумерском языке: «Энхедуанна, верховная жрица, супруга бога Нанны, дочь Шаррукина, царя мира, установила в храме богини Инанны в Уре алтарь и назвала его: “жертвенник бога Ана”». Одна из женских фигур на рельефе выделялась облачением, в каком обычно изображались жрицы высокого ранга, и потому предположили, что это изображение Энхедуанны.

Это же имя встречалось и на нескольких печатях. В качестве печатей шумеры использовали вытесанные из ценных пород камня цилиндры, украшенные резным орнаментом. В просверленное в центре отверстие продевался шнурок, и печать вместе с амулетами и украшениями можно было носить на шее. Служили они тем же целям, каким служат печати и в наше время: их оттиск на документе или товаре удостоверял имя и положение владельца. Тысячи таких цилиндров были обнаружены при раскопках древних городов, и некоторые являются настоящими произведениями искусства. На них сохранились имена царей, жрецов, военачальников, горожан, занимавшихся каким-либо ремеслом или торговлей, чиновников городских или храмовых служб. На одной из урских печатей можно было прочесть часть уцелевшей надписи: «Энхедуанна, дочь Шаррукина. Илум-палиль – ее парикмахер». Или, - в другом варианте перевода, - «ее сын». Точное значение последнего слова трудно установить из-за сильной поврежденности текста. Сохранившаяся часть знаков допускает возможность и того, и другого прочтения. Верховная жрица считалась «супругой бога» и должна была вступать в «священный брак», в котором роль божественного супруга исполнял царь. Ритуал этот совершался в святая святых храма в ночь накануне праздника Нового года. Рождение сына от такого союза расценивалось как знак благоволения божества. Так что Илум-палиль вполне мог быть сыном Энхедуанны. Мог он быть и ее парикмахером. Найденные археологами в Уре украшения, как женские, так и мужские, свидетельствуют, что шумеры уделяли внешнему облику большое внимание. Головные уборы знатных дам и их свиты были таких огромных размеров, что носить их можно было только на пышных париках, иначе трудно представить, как эти громоздкие сооружения могли удержаться на голове. Значит, имелась нужда в услугах парикмахера.

Энхедуанна как особа высокопоставленная имела большой штат слуг. Возглавлял их, судя по надписи на еще одной печати: «Адда, управляющий хозяйством Энхедуанны». Храмы Ура владели огромным имуществом, полями, садами, стадами скота. Большие отряды рабочих и ремесленников обслуживали храмовое хозяйство, занимаясь обработкой земли, строительством и ремонтом зданий, изготовлением ритуальной утвари и одежды. Помимо жрецов и жриц, ежедневно совершавших положенные культовые обряды, сочинявших богослужебные тексты и музыку к ним, в число храмовых служащих входили также писцы. Одни из них были простыми писарями - вели хозяйственные и архивные записи, другие занимались научной работой - астрономическими наблюдениями, математическими рассветами, медициной. На одной из глиняных плиток, найденных в Уре, был оттиск печати, владелец которой аттестовал себя как «писец Энхедуанны». В частной коллекции в Нью-Йорке недавно обнаружилась печать еще одного ее писца с надписью: «Энхедуанна, дитя Шаррукина. Писец Сагаду, ее слуга».

Благодаря этим кратким текстам выяснилось, что Энхедуанна была дочерью царя Шаррукина. (В популярной и учебной литературе его чаще называют именем Саргон). По-аккадски это имя означает «Истинный царь», и Шаррукин в самом деле оказался истинным царем. Будучи незнатного происхождения, он сам проложил себе дорогу к вершине власти и создал первую в истории человечества империю. Он считал своей вдохновительницей богиню любви и войны Инанну (по-аккадски Иштар). В ее честь он построил город Аккад, сделав его столицей империи. По названию города стали именоваться Аккадом и окрестные земли, а язык, на котором говорили местные жители, - аккадским. Подчинив народы от Иранского нагорья и Персидского залива до Средиземного моря, Шаррукин создал огромную многонациональную державу, объединившую в своих границах весь Ближний Восток. Цари прежде независимых городов-государств стали как бы его наместниками в своих собственных столицах и должны были платить Шаррукину дань. Он набрал армию наемников, которые зависели от выплат из его казны, отправлялись под его командованием в дальние походы для усмирения бунтующих провинций. Шаррукин сосредоточил в своих руках не только военную, светскую, но и духовную власть, взяв себе титул верховного жреца бога Энлиля («Владыки-Ветра»), главного бога Шумера и Аккада. Своих сыновей он сделал военачальниками, а дочь Энхедуанну назначил верховной жрицей храма бога Нанны в Уре. Нанна был издревле почитаемым шумерским богом Луны, и его урский храм считался одним из самых священных мест Шумера.

Предположительно даты правления Шаррукина 2316-2261 гг. до н.э. Он основал династию, правившую страной около 150 лет. Энхедуанна пережила отца и продолжала занимать свой высокий пост при преемниках Шаррукина, ее родственниках. Жители Ура, как и многих других городов, неоднократно поднимали освободительные восстания, надеясь вернуть былую независимость, но всякий раз восстания эти жестоко подавлялись. Во время одного из них Энхедуанна была изгнана из Ура, но затем, когда «порядок был восстановлен», вернулась к исполнению своей должности.

Как и ее отец, она была личностью выдающейся. Он обладал талантом повелевать людьми, она – поэтическим талантом. К настоящему времени известно шесть литературных работ Энхедуанны. Три из них это сочиненные ею поэмы в честь богини Инанны. Четвертая – составленный ею сборник гимнов, посвященных храмах различных городов Шумера и Аккада. А две другие – фрагменты поэм.

Будучи царской дочерью, она с рождения была предназначена к высокому положение в обществе и, подобно отцу, считала собственную избранность знаком благоволения богини Инанны. По-видимому, такова была семейная традиция – воспринимать эту богиню войны и любви как личную покровительницу. «Ты определяешь судьбу женщин царской семьи», - говорит Энхедуанна в одном из своих сочинений.

Идеология всегда была и остается одним из властных средств, направляющих мысли и чувства людей в заданное русло. Поэзия тоже нередко служила поддержанию определенной идеологии. Продвижение культа Инанны в той форме, какая представлялась Шаррукину приемлемой формой идеологии для всех покоренных им странах, должно быть, стало для Энхедуанны целью, которой она служила своим литературным творчеством. Тем самым она способствовала осуществлению замыслов отца. Не лунного бога Нанну, в храме которого она была верховной жрицей, - и что, казалось бы, обязывало ее чтить его превыше всех остальных, - а именно Инанну воспевала она в своих стихах: «Моя госпожа, я тебя восхваляла, Царица, тебя я одну величала…»

Этой богине она посвятила три больших гимна.

В первом речь идет о борьбе Инанны с Эбихом и ее победе над ним. Если Эбих – это название страны, то, возможно, в гимне нашло символическое отражение реальное событие - покорение Шаррукином некоего мятежного региона, пытавшегося ему противостоять. А если Эбих - олицетворение подземного мира, то победа Инанны означает победу жизни над смертью.

Инанна, богиня-воительница, - «царица битвы». Шаррукина в преданиях именовали «царем битвы», - то есть, воспринимали как воплощение карающей силы Инанны. Вероятно, именно дочь наделила отца этим эпитетом, сама веря и других побуждая верить в дарованное ему свыше право побеждать и властвовать.

Большую часть гимна составляет яростный монолог Инанны. Как воин перед боем, она распаляет свой наступательный пыл угрозами.

Эбих землю предо мной не целовал,
Бородою пыль с пути не подметал,
На мятежника я длань опущу -
Я Эбиха меня чтить научу!…
Я в сраженье с непокорным вступлю,
Из колчана стрелы выну, метну,
Из пращи далеко камни швырну
И мечом своим его заколю…

В поэме «Отважная владычица» Энхедуанна говорит о неограниченной власти Инанны над людьми, над их характером, поведением, удачами и поражениями. «Успешное дело, великая победа, утрата имущества, пребывание в нужде - в твоей власти, Инанна! Знания, наставления, надзор, внимание, одобрение – в твоей власти, Инанна, ... Строим дом, … приобретаем утварь, целуем губы маленького ребенка - по твоей воле, Инанна! Спешим, соперничаем, достигаем желаемого – по твоей воле, Инанна! Сделать грубым, сильным, нежным, слабым - в твоей власти, Инанна!... Даровать корону, трон и царский скипетр - в твоей власти, Инанна!»

В мифах об Инанне шумеры запечатлели свою философию жизни. Они верили в строгую обусловленность всех природных явлений, всех событий личной и общественной жизни: случайности не бывает, все перемены к лучшему или худшему имеют свою причину. Блюстительницей этого порядка причин и следствий считали Инанну, или, иначе говоря, первопричину всех перемен назвали именем Инанна. Инанна это страсть, побуждающая и к любви и к вражде, и к притяжению и к отталкиванию, и к созиданию и к разрушению. Инанну шумерские поэты наделили теми чертами, какие греки приписывали порознь разным божествам: богине мирового порядка Дике, богине любви Афродите, богу войны Аресу, богине раздора Пандоре, мстительницам Эриниям. Энхедуанна, по-видимому, в немалой степени способствовала своими поэмами развитию сложного и яркого образа Инанны – богини любви и вражды.

В поэме «Владычица всех законов» она обращается к древнему мифу, согласно которому Инанна присвоила себе все установленные богами законы (по-шумерски «ме»), управляющие жизнью на земле. По этим законам люди создали цивилизацию, в которой изначально и навеки заключено как добро, так и зло. Как «хранительница всех великих законов» Инанна обладает абсолютной властью над судьбами людей, городов, народов, стран. Управляя чередованием добрых и злых побуждений в душах людей, она склоняет их то к миролюбию, то к агрессии. Инанна предстает в двух своих противоположных обликах: как «милосердная, дарующая жизнь женщина», «мудрая царица всех стран, умножающая все живые существа и народы» - и как разрушительница, которая может «наполнить землю ядом, словно дракон», «наслать потоп», «залить страну огнем».

Трепещут люди в страхе пред тобой,
К тебе возносят горестные вопли,
В страдальческих мольбах к тебе взывают,
Стенают пред тобой и причитают,
И в городе звучит лишь горький плачь.
Моя царица, ты погибель сеешь,
Ты налетела словно ярый шторм,
Страшнее урагана заревела,
Гремела громче бога Громовержца
И выла громче самых злых ветров,
Неистощимы силы у тебя,
Рыдать заставившие лиру плача.

У людей нет иных средств усмирить разбушевавшуюся стихию, как только молить о пощаде и приносить жертвоприношения в храмах. Тех, кто ревностно поклоняется Инанне, она оберегает, наделяет силой и радостью жизни, а тех, кто пренебрегает исполнением ритуалов в ее честь, обрекает на бедствия.
Царица веселья, ты радуешь сердце,
Но гнев твой неумолим…
В стране, где тебя не почтили как должно,
Растения ты прокляла,
Пропитание отняла,
Спалила дома дотла,
Рекам кровью велела течь,
Людям негде воды испить,
Войско силы лишила ты,
В плен уводят его враги,
У вождей отняла ты власть,
Городские места торжеств
Обратила в места скорбей…
Над страной, где тебя не чтут,
Ты заклятье произнесла,
Охладила в сердцах любовь,
Нежный шепот в ночи умолк,
Сокровенных глубин души
Мужу не поверяет жена…

Когда беды обрушились на город, где жила Энхедуанна, и ей, по ее словам, «привыкшей к триумфам», чувствовавшая себя удачливой избранницей, довелось оказаться в положении человека, от которого отвернулась удача (Инанна). Описание личных горестей составляет исповедальную часть поэмы.

В сан священный вступила по воле твоей
Я, верховная жрица, Энхедуанна,
Ритуалы вершила и пела хвалу,
А теперь нет мне места на свете,
День настал, опалил меня солнечный зной,
Ночь пришла, нет от ветра укрытья,
Сладкозвучный мой голос ослаб, огрубел,
Все, что радовало, - печалит…
О царица, причина великих скорбей,
Лодка плача причалила к чуждой земле,
Где умру, не допев свою песню…,

Энхедуанна говорит, что «была изгнана из храма, вынуждена лететь прочь словно ласточка…, скитаться среди горных колючек, обреченная на гибель». Она считает такой поворот в своей судьбе незаслуженным: «не мне это было предназначено, чужое предназначение пало на меня». Вероятно, ей и в самом деле пришлось расплачиваться за чужие грехи и стать жертвой той ненависти, какую питали покоренные жители Шумера и Аккада к семейству Шаррукина. Он удерживал власть 55 лет и правил, надо думать, железной рукой. Но в конце жизни сила ослабела, и наступил момент, когда ему пришлось спасаться бегством из своего дворца и «прятаться в канаве». Его сын и преемник Римуш признавался: «все страны, которые оставил мне отец мой Шаррукин, восстали против меня и ни одна не сталась мне верной». Во главе восставших стал город Ур, к которому присоединился город Умма и множество других городов. Подавление восстания сопровождалось жестокой расправой над мятежниками. «Римуш, царь вселенной, в битве с Уром и Уммой одержал победу и предал смерти 8040 мужчин, а 5460 взял в плен. Какуга, царя Ура, он захватил... 5700 мужчин вывел из городов Шумера и уничтожил... взял приступом их города и разрушил городские стены...» В битве с городом Казаллу «Римуш ...предал гибели 12 650 мужчин, 5864 пленил». И так продолжалось 15 лет, пока наконец в результате дворцового заговора он не был убит. Правление его брата, а потом сына было столь же суровым, а восстания были столь же частыми.

По-видимому, именно в период восстания в Уре Энхедуанна была изгнана из города и вынужденная искать пристанища в каком-то глухом горном краю изливала душу в стихах. Она молит Инанну избавить ее от горькой судьбы, слагает величальную песню в ее честь, обещая служить лишь ей одной всю свою жизнь, если не будет лишена этой жизни. В конце концов и достигает цели: ей возвращено былое положение.

Поэтический талант Энхедуанны принес ей долгую славу, ее произведения стали классикой, которую изучали в школах Шумера и Аккада, на которой учились искусству слова будущие поколения поэтов. Составленный ею сборник храмовых песнопений был популярен на протяжении многих веков и дошел до нас в копиях, сделанных почти 500 лет спустя после ее смерти. Это одно из самых древних произведений шумерской литературы, в нем 42 гимна богам-покровителям 37-ти городов. Заканчивается сборник словами: «Сделано то, чего никто прежде не делал», которые можно отнести и ко всему творчеству Энхедуанны. Энхедуанна была в числе первых - и по времени и по значению - авторов богатой шумерской литературы. На примере ее сочинений мы видим, что письменность уже могла передать самые сложные движения души, самые драматические события жизни. Энхедуанна была в числе тех, кто творил язык, творил письменную литературную традицию. Возможно она была первым автором, принадлежавшим к царской династии. Писцов существовало много, это была уже вполне сформировавшаяся профессия. Писцы были наемными служащими, служили при царском дворе и хозяйстве, при армии, при городской администрации, при храмах, где существовали целые скриптории для переписки, то есть, тиражирования существующей литературы. Сами поэты тоже, должно быть, владели писцовским ремеслом. Но эти авторы оставались анонимными, они не ставили своей подписи под своими текстами, не называли в них свое имя. Первой это сделала Энхедуанна. Высокое положение царской дочери и верховной жрицы дало ей такое право. Она заговорила с богами от первого лица. Начиная с ее имени письменная литература обрела авторство. Своим творчеством эта шумерская поэтесса увековечила себя и свое время, и тем заслужила почетное место в ряду гениальных создателей культуры.